首页
智能降重
一键组稿
论文查重
写作助手
首页
>
标签
>
安乐哲论文
安乐哲论文
《论语》两个英译本的杂合对比研究 ——以安乐哲和辜鸿铭的译本为例
论文摘要文化间的密切交流,使得其构成要素,如语言、习俗等不可避免地具有他种文化的色彩,呈现出亦此亦彼、非此非彼的“杂合”。翻译作为不同文化之间进行交流的媒介,其作用在于将原语中...
《论语》两个英文译本的比较研究
论文摘要《论语》是儒家经典的重要组成部分,对其翻译也是中外文化交流的重要内容。本论文选取中国清朝末年民国初期的国学大师辜鸿铭的译本以及20世纪末(1998年)美国著名汉学家安乐...