关键词:新女性;女性意识;婚姻观;爱情观引言:在英国文学史中,涌现出了一大批优秀的女性文学作家,她们用自己的笔,用女性独有的细腻情感和细致描写,向全世界宣告她们的思想,她们的作...
武汉市江夏区人民检察院湖北武汉430200【摘要】《傲慢与偏见》作为一部出色的现实主义文学作品,在世界文学中占有举足轻重地位。作者简•奥斯汀是英国一位才华横溢的小说家,非常擅于...
论文摘要在翻译研究的发展过程中,传统翻译研究将翻译仅看作两种语言之间的文字转换,其研究的侧重点往往在于原作与译作之间的文本对比,而遵循的判断标准多是“忠实”与“对等”。这种传统...
论文摘要国际语用学会秘书长耶夫·维索尔伦提出的语言顺应理论从一个全新的语用视角,从认知、社会、文化的整体视角解释语言的使用,认为语言的使用即是在不同意识程度下为顺应交际的需要而...
论文摘要《傲慢与偏见》是十九世纪英国女小说家简·奥斯丁的代表作之一。本文拟从勒弗菲尔(Lefevere)提出的“操纵”理论为框架,从社会文化角度研究比较了《傲慢与偏见》的两个中...
论文摘要语境是语用学的基本概念之一,是言语交际行为中的一个重要研究话题。翻译是意义在两种不同语言之间进行的转换,是原文作者与译文读者以译者为中介进行的一种复杂的交际活动,因此,...
论文摘要语言的性别差异研究已成为社会语言学的热门课题之一。随着研究的深入,过去几十年人们开始尝试从不同视角来来研究这一现象,不仅研究方法涉及其他学科的不同理论,语料也涵盖各种口...
论文摘要简.奥斯丁的代表作《傲慢与偏见》不仅在当时吸引着广大读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受,也因此成为最受欢迎的改编题材之一。自1938年以来,它曾被改编成电影或电视...
论文摘要《傲慢与偏见》是英国批判现实主义作家简?奥斯汀的代表作。她以女性特有的细腻手法来描写人物。用文学理论来分析文学作品是十分普遍的研究方法,但是从语言学角度来研究文学作品是...
论文摘要女性主义翻译观由于过于强调翻译中对语言的“操纵”和译者的“干预”,因此引来了非女性主义译者的种种批评和质疑的声音。而男性译者或非女性主义译者在男权社会的影响下,翻译中时...
论文摘要文学是语言的艺术,语言学是对语言进行科学研究的学科。文学的研究不能脱离揭示语言表现手段的语言学,语言学的研究也离不开经过高度提炼加工的文学。如果我们把现代语言学与文学批...
论文摘要关于简·奥斯丁的经典小说《傲慢与偏见》的研究与评论不胜枚举。本文尝试从语用学合作原则的角度,详细剖析《傲慢与偏见》中女主人公伊丽莎白话语的会话含义(言外之意),在这一过...
论文摘要20世纪90年代,马丁(Martin)创立发展的评价理论是系统功能语言学人际功能的扩展,是研究人际功能的重要组成部分,能够反映出说话人的态度和立场。它包括三个子系统:态...
论文摘要自现代电影艺术产生至今,从传统小说名著中汲取灵感或直接以小说名著为蓝本的影片比比皆是,某些小说改编的电影由于无法表现小说深刻的抽象内涵,最终流于平庸。英国小说家简·奥斯...
论文摘要在西方,隐喻的研究可以追溯到两千多年以前的古希腊时期。此后,各个领域的学者从不同的方面入手,对隐喻这一现象做了大量卓有成效的研究。近年来,隐喻研究更是成为一个跨学科的话...
论文摘要传统的翻译研究是以原文文本为主,注重对翻译标准的遵守。二十世纪八十年代翻译研究经历的“文化转向”为研究各种翻译现象提供了新的视角和方法,很快成为了翻译研究的趋势。安德烈...
论文摘要简·奥斯丁是英国文学史上最富盛名的女作家之一。她并不是一个多产的作家,然而几个世纪以来,她的六部小说在读者之中风靡,欢迎程度经久不衰。近期,一部反应奥斯丁生活及其文学创...
论文摘要本文旨在通过对<<傲慢与偏见>>中言语反讽例证分析来阐述如何在关联理论框架下理解反语,证明关联理论反语观合理性、可行性以及对反语的强大阐释力。关...
论文摘要《傲慢与偏见》这本文学经典作品的特色之一是通过人物的语言来刻画人物,而小说三个流行译本中人物语言的翻译存在许多问题。语用学的发展对翻译有着深远的影响,翻译的语用观认为翻...
论文摘要对话是小说中很重要的一部分,是显示人物性格特点和内心世界的一种重要手段,是小说中不可缺少的一部分。在翻译小说时,必须注重对话翻译。语用学是语言学领域中一个新的分支,因为...