论文摘要被动语态是英语文章中一种常用的表达方式,其翻译一直以来都是人们研究的重点,它不仅在一般翻译教科书中占有相当重要的地位,而且往往成为专题研究的对象。经研究笔者发现,英语被...
论文摘要传统语言学家对语法现象的研究注重于句法本身,随后从深层次的句法研究转向了语义研究。然而,句法和语义不是独立存在的,而是相互关联的。随着以体验哲学为基础的认知语言学的兴起...
论文摘要本项目是基于《凯悦酒店设计施工最低标准与现地规范对照表》的翻译成果,总结的翻译报告。本次项目属于科技文体的翻译,本文旨在分析科技文体翻译的难点及解决方法。本文通过分析英...
论文摘要被动语态一直是英语教学中研究的一个典型问题。近年来,随着功能语言学的不断发展,被动语态在本族语中的功能地位逐渐被发掘并加以细化。目前研究表明,至少在新闻,科技,法律等方...
论文摘要形式和意义历来是语言教学争论的焦点。传统的语法翻译法只注重语言形式,而强势交际教学法(如浸入法)则只注重语言意义。有大量的研究和教学实践表明,单一地以形式或意义为纲是有...
论文摘要本研究以韩礼德系统功能语法为理论基础,从语篇功能的角度探讨了被动语态在构建英语科技语篇中的作用。被动语态的使用由来已久。作为一种句法资源,被动语态不仅和主动语态关系密切...
论文题目:基于语料库的中国学习者英语被动语态习得的研究论文类型:硕士论文论文专业:外国语言学及应用语言学作者:庄红玲导师:阙紫江关键词:被动语态,中国学习者,语料库,对比研究文...