• 文化全球化语境下的归化与异化

    文化全球化语境下的归化与异化

    论文摘要在翻译中,归化意味着消除源文本中的一切陌生感和异域性,使译文读起来像原著。归化译法以目标语言为中心。异化是一种截然相反的方法,通过采用这种译法,源语言的异域性将最大限度...
  • 从功能派角度论文学翻译的归化和异化策略选择

    从功能派角度论文学翻译的归化和异化策略选择

    论文摘要归化(domestication)和异化(foreignization)是对两种翻译策略的称谓。当今世界文化间的关系错综复杂,文化交流日益频繁.作为文化交流形式之一的翻...
  • 结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂 ——论翻译的归化、异化与文化身份

    结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂 ——论翻译的归化、异化与文化身份

    论文摘要解构主义揭示了这样的潜在可能性,即翻译可以使我们更深刻、更正确地认识到语言的本质和语言之间的差异。翻译的目的不是“求同”,而是“存异”。译文的价值或意义取决于它对语言差...
  • 文学文本中高层和低层阶级非正式对话的比较与英译

    文学文本中高层和低层阶级非正式对话的比较与英译

    论文摘要规范的书面语长期作为研究的主要对象,因为在规律并标准的语言基础上较容易建立起一套规则。但是,由于文学文本的口语体较为不规则,并具有较强的灵活性,长期以来处于被忽视的状态...
  • 从传播的过程来探讨归化与异化

    从传播的过程来探讨归化与异化

    论文摘要归化与异化是两种相对的翻译策略,也是翻译理论界研究的一个热点。目前,关于归化与异化的理论研究成果喜人,多种理论纷呈并立。但由于研究的角度相异,各种理论难以有相同的结论,...
  • 归化和异化的描述性研究

    归化和异化的描述性研究

    论文题目:归化和异化的描述性研究论文类型:硕士论文论文专业:英语语言文学作者:宋颖导师:李基安关键词:归化,异化,跨文化文献来源:上海外国语大学发表年度:2005论文摘要:当文...
  • 中英翻译归化现象透视

    中英翻译归化现象透视

    论文题目:中英翻译归化现象透视论文类型:硕士论文论文专业:外国语言学及应用语言学作者:刘宁导师:周竹南关键词:归化,语言,文化,翻译文献来源:东北财经大学发表年度:2005论文...
  • 试论杨、霍译《红楼梦》的翻译技巧与策略

    试论杨、霍译《红楼梦》的翻译技巧与策略

    论文题目:试论杨、霍译《红楼梦》的翻译技巧与策略论文类型:硕士论文论文专业:英语语言文学作者:王煦云导师:许建平关键词:跨文化翻译,源语言,目的语,归化,异化文献来源:清华大学...
  • 论藏汉翻译中的归化与异化问题

    论藏汉翻译中的归化与异化问题

    论文题目:论藏汉翻译中的归化与异化问题论文类型:硕士论文论文专业:中国少数民族语言文学作者:卡毛姐导师:山夫旦关键词:藏汉翻译,可译性,不可译性,归化,异化文献来源:西北民族大...
  • 涵化与归化——论延安时期解放区的“民间文学”

    涵化与归化——论延安时期解放区的“民间文学”

    论文题目:涵化与归化——论延安时期解放区的“民间文学”论文类型:博士论文论文专业:文艺学作者:毛巧晖导师:陈勤建关键词:涵化,归化,延安时期,解放区,民间文学,民间文献来源:华...