• 色彩的述说 ——浅谈张艺谋影片中的色彩语言

    色彩的述说 ——浅谈张艺谋影片中的色彩语言

    论文摘要作为一种美学形态存在的电影色彩是电影艺术的构成元素之一,而“第五代”领军人物张艺谋擅长运用缤纷色彩为其电影谱写华美乐章,其电影中的色彩不仅给人以强烈的视觉享受,而且使电...
  • 从《西厢记》木刻版画重提中国传统版画的传承与借鉴

    从《西厢记》木刻版画重提中国传统版画的传承与借鉴

    论文摘要本文第一部分从中国传统版画入手,讲述了中国传统版画的概念,对中国传统版画的产生和历史发展进行了简单的脉络梳理,并对不同历史时期的传统版画内容、形式、特征加以分析。第二部...
  • 生物技术的可专利性研究

    生物技术的可专利性研究

    论文摘要科技的发展必然会带来法律问题,现代生物技术的快速发展就对传统专利制度提出了挑战。专利制度必须重新审视对哪些生物技术成果给予专利保护,又将哪些生物技术成果排除在专利保护范...
  • 论创造性标准及在我国的实践

    论创造性标准及在我国的实践

    论文摘要1978年党的十一届三中全会以后,为了适应全面的改革、对外开放和集中力量进行经济建设,我国开始筹建专利制度,着手起草专利法。1984年3月12日召开的第六届全国人大常委...
  • 企业家创造性与创新行为和企业绩效关系的研究

    企业家创造性与创新行为和企业绩效关系的研究

    论文摘要在一个充满竞争的不断变化的世界里,企业的成功和生存都依赖于创新,世界上有许多成功的企业都是富有创造性的企业,而这些企业的成功往往都和一些杰出领导者联系在一起的。企业家作...
  • 中国传统陶塑中“立面”空间的创造性

    中国传统陶塑中“立面”空间的创造性

    论文摘要本论文以西方建筑领域中“立面”的空间概念作为艺术视角,论述中国古代陶塑所创造出的“立面”空间的开放性。中国古代陶塑艺术品有着极为丰富的遗存,但是缺少系统的理论研究。所以...
  • 从改写理论解读文学翻译中的创造性 ——兼评傅东华《飘》译本

    从改写理论解读文学翻译中的创造性 ——兼评傅东华《飘》译本

    论文摘要长期以来,传统的翻译理论认为,译者在翻译中应不着痕迹的再现原文的意义,神韵和风格,做到对原文的完全重视和对等,以至于译者成为“隐形人”。这种以原文为中心的理论其实是理想...
  • 从接受理论看译者在文学翻译中的创造性

    从接受理论看译者在文学翻译中的创造性

    论文摘要本文旨在深入研究接受过程在翻译中的影响,探讨译者创造性对译文读者的作用。姚斯和伊索尔提出的接受美学,给文学评论界带来了一场革命,并最终使文学评论的中心实现了由作品向读者...
  • 论诗歌翻译中译者的创造性 ——《诗经》译本研究

    论诗歌翻译中译者的创造性 ——《诗经》译本研究

    论文摘要国内外传统翻译理论都将翻译看成是“二等公民”,认为译者唯一的任务就是用一种语言忠实的再现原文。译者的创造性阐释会被认为是对原作的背叛,因此要尽量杜绝。20世纪60年代末...
  • 研究性学习在物理课堂教学中的实施

    研究性学习在物理课堂教学中的实施

    论文摘要跟着导游去旅游,利自己拿着地图去旅游,两者的区别在于:前者在第二次去时,几乎忘了怎么走,而后者却轻而易举地找到目的地。后者就是对研究性学习的最恰当的比喻。本文闸述了推行...
  • 审美性阅读教学探索

    审美性阅读教学探索

    论文摘要阅读教学关注审美,历来不是没有过,但往往是借助美,以美为工具,用各种各样的美来培养人,教化人。而没认识到阅读教学活动自身就具有美的属性,更末认识到在相应的美学理论的指导...
  • 试从审美主客体互动看翻译多样性

    试从审美主客体互动看翻译多样性

    论文摘要文学作品,尤其是经典文学作品的多样性翻译经常会让人有耳目一新的感觉。同一源语文本,往往有不同的译文广为流传。文学翻译从本质上讲是不同艺术创作手段之间的艺术形式转换。由于...
  • 陈勇:饲料领域专利申请现状论文

    陈勇:饲料领域专利申请现状论文

    本文主要研究内容作者陈勇,徐寅(2019)在《饲料领域专利申请现状》一文中研究指出:本文介绍了我国饲料领域专利申请概况,并着重分析了饲料添加剂安全性、如何考量饲料领域专利申请的...
  • 黄鑫:论我国依法电影奖励制度的构建与完善论文

    黄鑫:论我国依法电影奖励制度的构建与完善论文

    本文主要研究内容作者黄鑫,唐月婷(2019)在《我国电影奖助制度的依法建构与完善》一文中研究指出:电影奖助制度对于近年来我国电影产业的繁荣具有重要的积极意义,然而实践中依然存在...