翻译对等论文
认知语法视角下的意象分析与翻译
论文摘要本文从认知语法视角探讨翻译过程中的意义构建,尤其是意象的分析与转换。根据认知语言学的观点,本文认为意义即是概念化,是主观的、百科性的、以人的体验为基础并根植于特定的语言...从翻译对等的角度对比《围城》及其英译中的衔接手段
论文摘要近年来,语言学研究的重点逐渐从句子转移到了语篇的层面上,篇章语言学有了很大的发展。人们从而趋向于把语篇作为翻译单位来进行翻译研究。而衔接作为篇章组成的重要手段开始引起越...语境关联与翻译对等
论文摘要长期以来,有关翻译的性质、标准和方法一直存在着激烈的讨论。近年来,越来越多的翻译理论家试图将语言学发展的最新成果应用于翻译理论的研究。其中,语用学领域所取得的飞速进展引...