• 光学及电子学文献的英译技巧

    光学及电子学文献的英译技巧

    论文摘要当今世界,随着科学技术的发展进步,我们需要从发达国家引进先进科学技术,作为它的两个主要分支,光学和电子学在当今社会起着重要的作用,因此了解他们的内容就十分必要,实现这一...
  • The Influence of Lu Xun’s Poetics on His Translation Ideas

    The Influence of Lu Xun’s Poetics on His Translation Ideas

    论文摘要多年来,在文学家研究中,鲁迅作为伟大的文学家和思想家,一直是一位焦点人物。人们对鲁迅的文学作品长期不懈地进行探讨,试图揭示他们与中国文学现代性的关系。然而,对于鲁迅的翻...
  • 用纽马克的交际翻译理论探究汉语广告的英译

    用纽马克的交际翻译理论探究汉语广告的英译

    论文摘要作为国际经济竞争的手段和文化传播的桥梁,广告在社会各领域都发挥着至关重要的作用。自从我国实行改革开放政策,特别是加入WTO以来,越来越多的外国商品凭借成功的广告涌入中国...
  • 英美文学作品中模糊语言的翻译

    英美文学作品中模糊语言的翻译

    论文摘要语言的模糊性是大多数语言所具有的内在本质属性之一。很久以前,人们就注意到了这种现象。然而,对于语言模糊性的科学研究要追溯到1965年扎德发表在《信息与控制》杂志上有关模...
  • 情景省略与翻译技巧 ——《老友记》案例研究

    情景省略与翻译技巧 ——《老友记》案例研究

    论文摘要省略是普遍存在于人类自然语言之中的一种现象。它在人类的语言交际中发挥着非常重要的作用。不仅在书面语中常见,而且在口语中尤为明显。随着现代社会的发展以及快速的生活节奏的出...
  • 英文资金交易术语的构词和词义特征及其汉译

    英文资金交易术语的构词和词义特征及其汉译

    论文摘要随着中国加入世贸组织和全球经济一体化的趋势日益明显,中国银行业在过去的六年中高速发展。同时,中国对于外资银行过去在业务经营等很多方面的限制正在逐步取消和减少,这就使外资...
  • 口译中的跨文化语用失误及可能的解决方法

    口译中的跨文化语用失误及可能的解决方法

    论文摘要在口译过程中,口译者跨文化意识的缺失导致的语用失误不仅不易被译者觉察而且可能造成误会甚至迫使交流中断。在本文中,作者通过大量的举例分析了英文与中文的文化差异,及在口译过...
  • 哈斯宝《新译<红楼梦>》的翻译技巧研究

    哈斯宝《新译<红楼梦>》的翻译技巧研究

    论文题目:哈斯宝《新译<红楼梦>》的翻译技巧研究论文类型:硕士论文论文专业:中国少数民族语言文学作者:鲍红梅导师:唐吉思关键词:新译红楼梦,翻译技巧,变译文献来源:...