• 从功能语法看商务合同的翻译原则和策略

    从功能语法看商务合同的翻译原则和策略

    论文摘要随着经济的发展和全球化,商务合同在促进跨国经济交易和规范市场秩序方面的作用愈加重要。但是,目前不少商务合同的翻译存在不准确、不专业、佶屈聱牙的现象,有的甚至是错误百出。...
  • 俄罗斯文学影视作品名的汉译问题

    俄罗斯文学影视作品名的汉译问题

    论文摘要随着时代的发展和社会的进步,文学影视作品已经越来越成为现代人不可或缺的精神食粮,并且仍在不断地丰富和创新。以至于人们面对琳琅满目的作品,已经无法逐一品评,需要有所取舍。...
  • 论翻译原则的评判标准

    论翻译原则的评判标准

    论文摘要关于翻译原则,争论由来已久。传统的翻译原则仅仅关注原文和译文两个文本之间的关系,而忽略了社会文化因素以及译者的目的。尽管翻译原则经常为人们所讨论,关于翻译原则的评判标准...
  • 从文本分析的视角看司法文书翻译

    从文本分析的视角看司法文书翻译

    论文摘要司法文书是法律文书的重要组成部分,是公安机关、人民检察院、人民法院等司法机关和非诉讼机关、当事人极其代理人依据法定程序,在司法诉讼活动中或与诉讼有关的非诉讼活动中,依据...
  • 诗歌意象的文化功能及其翻译

    诗歌意象的文化功能及其翻译

    论文摘要诗歌是语言的精华,而意象是诗歌的灵魂。因此在诗歌的翻译中,意象的传递是关键。意象是内在的抽象的心意与外在具体物象结合而形成,即源于内心并借助于物象。意象与文化密不可分,...
  • 航空商务语言英汉互译探讨

    航空商务语言英汉互译探讨

    论文摘要随着经济全球化和我国改革开放进程的推进,中国航空运输业保持安全、稳定、快速的发展势头。航空商务英语翻译在我国经济生活中的地位和作用越来越重要。但是,对于作为特殊用途英语...
  • 从目的论的角度探究电影字幕翻译

    从目的论的角度探究电影字幕翻译

    论文摘要翻译是不同语言文化之间的重要沟通手段。电影作为一种文化载体,同样需要翻译这个环节。随着经济和文化全球化趋势的不断发展,国外影片大批涌入中国市场,电影字幕翻译作为获取信息...
  • 接受者视角下的中文公示语翻译

    接受者视角下的中文公示语翻译

    论文摘要对来华的外国旅游者、学习者和经商者来说,英文公示语是一种最便捷的信息载体和标识,因此它的作用是显而易见的。可是,目前错误和不规范的英文公示语己经严重地影响了中国的对外形...
  • 儿童文学翻译中的功能对等兼译《哈里贝克·芬历险记》中译本

    儿童文学翻译中的功能对等兼译《哈里贝克·芬历险记》中译本

    论文摘要本研究通过分析著名儿童文学小说《哈克贝里?芬历险记》三个中文译本,探索儿童文学的翻译如何实现功能对等。与传统的翻译理论不同,奈达的功能对等理论从另一角度提供了一个翻译批...
  • 唐诗英译中的意象问题研究 ——以庞德、韦利和许渊冲的译作为例

    唐诗英译中的意象问题研究 ——以庞德、韦利和许渊冲的译作为例

    论文摘要唐诗是中国文学的瑰宝,也是世界文学大花园中绚丽夺目的奇葩。把唐诗译成英文,使其为英语世界的读者所欣赏,既是中西文化交流的需要,也是翻译界的追求。自十八世纪英国汉学家、诗...
  • 外宣翻译中传播效果影响因素及对策分析

    外宣翻译中传播效果影响因素及对策分析

    论文摘要随着我国改革开放逐步向纵深发展及全球化进程加快,我国参与国际交往的机会也随之增加。作为对外宣传我国基本国情的主要阵地,外宣英语翻译扮演着愈发重要的角色。然而令人遗憾的是...
  • 英汉委婉语翻译的对比研究

    英汉委婉语翻译的对比研究

    论文摘要委婉语是在交际中常用的文化负载厚重的一种修辞格,它以独特的角度反映和折射出一个民族的历史演进,及其政治、经济、文化、思想意识等领域的变迁。随着跨文化交际的日益频繁,委婉...
  • 跨文化视角中中英颜色词的对比与翻译

    跨文化视角中中英颜色词的对比与翻译

    论文摘要人类多姿多彩的生活从来都离不开颜色的点缀。持各种语言的人们对于颜色的基本物理属性有着相同的认识。然而,不同语言文化背景的人们,由于地理环境、宗教信仰、社会习俗、以及历史...
  • 公示语汉英翻译研究

    公示语汉英翻译研究

    论文摘要纵观城市公示语的汉英翻译,大多存在着不少问题,除了由于粗心大意造成的拼写错误和语法错误以外,还存在冗长、不统一、晦涩难懂等问题。然而,随着改革开放以来我国在各个领域取得...
  • 从功能翻译理论的角度看合同翻译

    从功能翻译理论的角度看合同翻译

    论文摘要自从上世纪中叶功能理论诞生并被引入翻译理论研究以来,翻译理论在有了长足的发展。无论是以奈达和纽马克为代表的功能对等理论,还是以赖斯,弗米尔为代表的功能学派提出的目的论,...
  • 论公示语汉英翻译原则的建立

    论公示语汉英翻译原则的建立

    论文摘要综观城市公示语的汉英翻译,大多存在着不少问题,除了由于粗心大意造成的拼写错误和语法错误以外,还存在冗长、不统一、晦涩难懂等问题。针对这一现状,本文首先重点回顾了国内外对...
  • 改革开放以来汉语政治新词英译研究

    改革开放以来汉语政治新词英译研究

    论文摘要词汇是生活中最活跃的现象之一。新事物、新思想、新观念、新事件等都会增添新词语。改革开放20多年来,我国在政治、经济、文化、科技等各领域均发生了巨大变化。新事物层出不穷,...
  • 苏州古典园林介绍的英译策略和方法研究

    苏州古典园林介绍的英译策略和方法研究

    论文摘要苏州古典园林历史绵延2000余年,在世界造园史上有其独特的历史地位和价值,她以写意山水的高超艺术手法,蕴含浓厚的传统思想文化内涵,展示东方文明的造园艺术典范,实为中华民...
  • 从功能翻译理论分析汉英广告翻译

    从功能翻译理论分析汉英广告翻译

    论文摘要随着国际经济和贸易的发展,越来越多的中国产品走出国门,受到外国人的喜爱和购买。为提高产品知名度,扩大销售,广告不可或缺。广告翻译的重要性也受到越来越多的人的关注,人们对...
  • 广播英语新闻:文体和翻译

    广播英语新闻:文体和翻译

    论文题目:广播英语新闻:文体和翻译论文类型:硕士论文论文专业:英语语言文学作者:仇贤根导师:张健关键词:新闻英语,英语广播新闻,文体,翻译原则,翻译策略文献来源:上海外国语大学...