论文摘要近几十年来,翻译学家和语言学家们开始关注句子以上的语言单位,他们有的研究语境与语篇的关系,有的研究语篇衔接方式和语篇结构,还有的人开始研究能否将段落或语篇视为翻译的基本...
论文摘要随着翻译研究的不断深入,对等与不对等这项评价翻译质量的重要指标,又开始在一些新的角度日益吸引人们的眼球。以前针对该问题的研究理论性十分强,主要阐述翻译中不存在绝对的对等...
论文摘要在散文的短小篇幅中,虽然没有像小说一样复杂的故事情节和细致的人物刻画,也没有像戏剧一样大起大落的矛盾冲突,但散文凭借精巧的谋篇布局,巧妙的措辞选景,来渲染气氛,创造意境...
论文摘要翻译即译意,意义受语境制约,因此必须在语境中开展翻译。翻译作为一种交际活动,不仅仅是对原文符号进行处理,进行平移,还需要顾及语言赖以生存和发展的土壤,文化语境。作为儒家...
论文摘要汉语语气词属功能助词,其语气义是难以捉摸的。学者对语气词的研究并不多,对语气词在中英互译的运用问题的探讨,更可谓是凤毛麟角。虽有数位学者对此进行初步探讨,但都缺乏理论支...
论文摘要随着我国改革开放的发展,对我国法律英译的需求也在不断增多,对翻译质量的要求也在不断增高。同时,香港地区要实行双语立法。而在目前的翻译实践中,许多翻译质量并不如人意。法律...
论文摘要文学文体学可以追溯到古希腊和古罗马的修辞学。而文学文体学在文学批评和现代语言学的渗透和影响下,直至最近才成为一门独立的学科。大约在20世纪80年代,文体学被引入到中国大...
论文摘要翻译对等是翻译理论中一个根本性的问题,而现代译论对于翻译对等的研究主要从语言学、交际学、社会符号学、翻译学和文艺学五个方面来进行。近年来,以奈达和纽马克为代表的交际学途...
论文摘要规范的书面语长期作为研究的主要对象,因为在规律并标准的语言基础上较容易建立起一套规则。但是,由于文学文本的口语体较为不规则,并具有较强的灵活性,长期以来处于被忽视的状态...
论文摘要体态语描写是小说中进行人物塑造必不可少的文学手段。小说中的体态语描写有着独特的表现作用,比有声语言更加生动具体,信息量更多,艺术张力更大,可以让人品味出有声语言难以言状...
论文摘要委婉语的创造和使用是一种语言普遍现象。人们对它的研究已经相当深入。在前人成就的基础上,本文拟采用比较法,对英汉委婉语之间的同构现象进行比较分析,并进而根据功能对等原则,...
论文题目:儿童文学翻译中的功能对等:《汤姆·索耶历险记》三个中译本个案研究论文类型:硕士论文论文专业:英语语言文学作者:王洁导师:朱建迅关键词:功能对等,儿童文学,翻译文献来源...
论文题目:从传播效果看新闻翻译——论新闻中译英过程中的编译论文类型:硕士论文论文专业:英语语言文学作者:洪珺导师:张健关键词:传播效果,编译,功能对等,交流障碍文献来源:上海外...
论文题目:功能对等理论及法律翻译论文类型:硕士论文论文专业:外国语言学及应用语言学作者:杨鹏鲲导师:周竹南关键词:法律语言,法律翻译,功能对等,翻译策略文献来源:东北财经大学发...
论文题目:试论商标名称的翻译原则与机制论文类型:硕士论文论文专业:外国语言学与应用语言学作者:王瑞华导师:许建平关键词:商标,翻译原则,功能对等,原语言,目的语文献来源:清华大...