• 关联理论映照下文学翻译中文化意象的解析

    关联理论映照下文学翻译中文化意象的解析

    论文摘要关联理论是语用学研究中出现的一个新的理论,它的使命虽然不是解释翻译,但却能够有效地解释翻译这一复杂的现象。它的应用为翻译提供了在关联理论的框架下,翻译是一个对原语(语内...
  • 认知推理模式及其在翻译中的应用

    认知推理模式及其在翻译中的应用

    论文摘要语境影响着话语的生成和理解,传统语境研究主要从静态的角度强调外部世界的作用而忽视了人在交际时内心世界的作用。在传统语境研究的基础上,认知语境的概念被国内外学者提了出来,...
  • 关联理论在英语课堂师生交互活动中的应用

    关联理论在英语课堂师生交互活动中的应用

    论文摘要Sperber和Wilson的关联理论自产生起就关注语言教学。目前国内的研究,主要探讨了其对听力与阅读教学的意义。本文首次尝试着将关联理论引入我国英语课堂师生交互活动,...
  • 商务谈判:语篇分析与翻译

    商务谈判:语篇分析与翻译

    论文摘要随着全球经济一体化的不断深入,国际商务谈判成为经贸领域中一项不可缺少的实践活动,对国际商务谈判的学术研究也日益增多。本论文旨在从语篇分析的角度对商务谈判作一次实际操作的...
  • 关联理论视角下的网络交际研究

    关联理论视角下的网络交际研究

    论文摘要因特网的诞生是计算机科学发展的一个里程碑,它提供给全世界的人们一个共有的网络空间。现在,因特网正逐渐走进人们的生活,并在不知不觉中改变着人们的思想、观念、乃至生活方式。...
  • 从关联理论角度对比研究英汉言语幽默的理解

    从关联理论角度对比研究英汉言语幽默的理解

    论文摘要幽默存在于我们的生活之中并为我们的生活带来了无限乐趣。此篇论文从关联理论角度对英汉幽默进行了探索性比较。从英汉幽默的起源上我们看到,尽管中国人民从西方国家借用“幽默”一...
  • 关联理论指导下旅游手册的翻译

    关联理论指导下旅游手册的翻译

    论文摘要本文运用关联理论,从认知和交际的角度,对旅游手册的汉英翻译进行分析和探讨。本文旨在对旅游手册翻译的研究方法和翻译标准进行探索,以提高我国旅游手册的翻译质量。旅游手册作为...
  • 从关联理论角度看中诗英译中专有名词的翻译

    从关联理论角度看中诗英译中专有名词的翻译

    论文摘要本文从一个新的角度探索语用学与翻译的关系:即通过关联理论的角度来分析中国古典诗词中专有名词的翻译。一方面主要是试图通过关联理论的分析来揭示一些译者没有注意到的问题,另一...
  • 从关联理论和会话含义比较的角度分析广告语言

    从关联理论和会话含义比较的角度分析广告语言

    论文摘要语言对人们的生活有重大的影响,这也反映在广告领域中。我们每天都无时无刻不接触广告。广告语言吸引了众多领域中的专家的兴趣,尤其是在语言学领域。广告语言旨在简洁、明确、清晰...
  • 从认知语言学角度看广告中的模糊

    从认知语言学角度看广告中的模糊

    论文摘要在国内,运用语言学的方法专门研究广告语言为数甚少。本研究的目的在于在认知语言学框架内分析中、英文广告话语,并解释广告主与广告受众之间如何进行交际。本文探讨了交际的本质以...
  • 关联理论视角中英语言语幽默的解读分析

    关联理论视角中英语言语幽默的解读分析

    论文摘要关联理论(Sperber&Wilson,1986/1995)的提出为研究包括言语幽默交际在内的言语交际提供了有利的工具。西方国家经典的三大幽默理论对中外学者的幽默研究影...
  • 从关联理论角度研究转喻的语用功能 ——基于《茶馆》的分析

    从关联理论角度研究转喻的语用功能 ——基于《茶馆》的分析

    论文摘要传统修辞学认为转喻是一种修辞现象,现实中两个密切关联的事物名称之间的相互替代就是转喻,是一种语言现象,尤其是文学语言现象。随着认知语言学在过去几十年中的发展,学者们普遍...
  • 从关联理论看报纸中的语码转换现象

    从关联理论看报纸中的语码转换现象

    论文摘要越来越多的学者开始关注在语言交际中频繁出现的语码转换现象,并就其出现的原因、形式、影响等等做了大量的的分析研究。关联理论作为一种新兴的有效的语用学理论,为我们提供了一种...
  • 从关联理论的角度看英语电影片名汉译

    从关联理论的角度看英语电影片名汉译

    论文摘要电影作为一种有声有色的艺术形式,已成为老少皆宜、雅俗共赏的娱乐及欣赏性作品。随着全球化交流的不断深入,中西方电影也不断渗透到彼此的市场,好的电影必须有一个旗鼓相当的片名...
  • 对《献给艾米莉的玫瑰》的语境分析

    对《献给艾米莉的玫瑰》的语境分析

    论文摘要自Malinowski“情景语境”这一概念提出以来,许多语言学家从不同的角度对语境进行了深刻系统的分析研究。随着语用学发展成为认知语用学,语境也获得了新的研究方向,由传...
  • 从关联理论看中国电影字幕的翻译

    从关联理论看中国电影字幕的翻译

    论文摘要作为一种新兴和特殊的翻译模式,电影字幕翻译已经成为翻译不可或缺的一个组成部分,因此深层次地探讨电影字幕及其翻译显得格外必要。本文即以关联理论为基础分析了中文影片的字幕英...
  • 关联理论视角下古诗词中文化元素的翻译

    关联理论视角下古诗词中文化元素的翻译

    论文摘要中国古典诗词作为中国传统文化宝库的瑰宝,千百年来为人们广泛传颂,经久不衰。随着中西文化交流的日益深入,古典诗词的翻译不断受到国内外学者的关注,呈现出百花齐放的局面。在文...
  • 从关联理论角度探索语篇连贯

    从关联理论角度探索语篇连贯

    论文摘要语篇的衔接与连贯是语篇研究的一个重要方面。早期的语篇研究学者将衔接看作是连贯的必要手段,但是随着研究的深入,越来越多的学者认为衔接不一定能够保证连贯;同样,看似没有任何...
  • 论关联翻译观

    论关联翻译观

    论文摘要上世纪六七十年代是西方翻译研究的语言学派兴盛之时,以奈达、卡特福德、纽马克等为代表的语言学家认为翻译只能是一门语言学学科,翻译活动是一种纯语言的转换过程,重要的是对比原...
  • 从关联理论视角论文化缺省

    从关联理论视角论文化缺省

    论文摘要关联理论由巴黎大学的斯波伯和伦敦大学的威尔逊共同提出。该理论主要观点见于他俩合著的《关联:交际与认知》一书。作为一门阐释交际的语用学理论,关联论的影响现在已远远超出了语...