• 规范制约下的影视翻译 ——以《花木兰》为例

    规范制约下的影视翻译 ——以《花木兰》为例

    论文摘要本文主要研究规范理论及其对影视翻译的指导。规范理论是指导描述性翻译学研究的重要方法,通过描写及应用,旨在完善建立翻译研究的理论体系,并指导整个翻译实践及相关翻译活动,以...
  • 图里规范理论视野下的字幕翻译策略研究 ——以影片《卧虎藏龙》为个案

    图里规范理论视野下的字幕翻译策略研究 ——以影片《卧虎藏龙》为个案

    论文摘要在经济与文化日益全球化的今天,电影和电视作为文化的载体和媒介,有着丰富的文化内涵以及跨文化交流的使命。影视作品的翻译和传播很大程度上为不同文化之间的了解和交流起着重要的...
  • 从规范理论的角度谈影视字幕翻译

    从规范理论的角度谈影视字幕翻译

    论文摘要作为一种现代交流的工具,字幕翻译在当今社会发挥着越来越重要的作用,这从日益增多引进的外国节目和随之而来的大量翻译工作可见一斑。在欧洲,随着人们对字幕翻译的重视,许多欧洲...
  • 施郁:规范理论一百年(上)论文

    施郁:规范理论一百年(上)论文

    本文主要研究内容作者施郁(2019)在《规范理论一百年(上)》一文中研究指出:1918至1919年的一个错误理论开启了一个伟大征程,导致描述自然界三种基本力的理论框架,以及很多...