• 汉英交替传译中模糊语言翻译策略

    汉英交替传译中模糊语言翻译策略

    论文摘要模糊性作为语言的一种本质属性,从古希腊时代起就引起了中外学者的普遍关注。除了模糊性、语言的模糊性外,模糊语言与其他学科关系的研究也是重点,例如模糊语言与笔译、口译的研究...
  • 从文化图式角度分析汉英交替传译中的文化空缺

    从文化图式角度分析汉英交替传译中的文化空缺

    论文摘要随着全球化的不断加深,口译作为一种直接的交流方式在跨文化交际中起着越来越重要的作用。交替传译作为复杂的双语交际行为,其交际的便捷性和有效性越来越更加突出。语言和文化作为...
  • 汉英交替传译中的主位推进模式分析 ——以会议口译为例

    汉英交替传译中的主位推进模式分析 ——以会议口译为例

    论文摘要在当今世界,交替传译是最常见的口译形式之一。随着中国的发展,汉英交替传译正被广泛应用于各种场合,尤其是新闻发布会。与此同时,汉英交替传译也引起了研究者的广泛关注并且从心...
  • 工作记忆与交替传译的关系研究

    工作记忆与交替传译的关系研究

    论文摘要口译是一种复杂的交际行为,是高强度的脑力活动。作为一种特殊的语言处理活动,口译活动与笔译活动不同,口译活动中口译员没有机会反复理解原语信息,而是要一次性听取原语信息,借...