论文摘要明末清初才子佳人小说对《红楼梦》的出现产生了重要的影响,但这一影响还未得到充分认识,才子佳人小说与《红楼梦》之间的关系也还被多数人忽略。本文第一次从人物塑造、爱情叙写、...
论文摘要清代《红楼梦》批评包括评点、杂评和题《红》诗。评点是中国古代小说批评的独特方式,是最具中国特色的文学批评方式。《红楼梦》评点超越了历史上任何一部小说,无论是评点版本、评...
论文摘要“目的论”在20世纪70年代首先由德国学者提出。根据目的论,翻泽活动是一项有目的活动。翻译中,原文只是信息的来源,译者可以结合翻译目的和译文读者的特殊情况,从原作提供的...
论文摘要本文以《红楼梦》的人称代词为研究对象,研究《红楼梦》的人称代词的功能和用法以及表义特征等,争取能对《红楼梦》中人称代词有个全面详尽的认识,能揭示《红楼梦》中代词的特色。...
论文摘要在白话文的发展史上《红楼梦》的地位举足轻重,上承近代,下启现代。伴随《红楼梦》广泛的文学影响的是它在奠定现代汉语写作规范上的巨大作用。语气词是汉语语法系统中非常重要的一...
论文摘要《红楼梦》产生于清代中叶,语言口语化程度较高,基本反映了当时的语言原貌,它所提供的大量语言材料,对我们研究当时的语言有重要的价值。本篇论文以《红楼梦》的介词为考察研究对...
论文摘要社交指示指在语言结构中能反映出语言使用者的社会地位及语言使用者之间的社会关系的那些语言手段。表示社交指示的指示语有人称代词和表示称谓的词(戈玲玲,2002:43)。本文...
论文摘要古典名著《红楼梦》自18世纪中叶诞生以来就被广为传阅,更有众多名人为研究它而著书立说,并由此发展起来一门专门学科“红学”。这种情况不仅在中国,在世界的文学史上都是罕见的...
论文摘要本文旨在通过分析《红楼梦》中典故的语用预设信息及杨译本中典故语用预设的处理方法来研究典故翻译。《红楼梦》是中国最伟大的文学作品之一,其中用典无数。这些典故包含了丰富的中...
论文摘要《红楼梦》不仅是我国文学时上的翘楚,也是享誉中外的历史名著。一部家族兴衰史道出多少人间苦乐。作者曹雪芹生活在清代,大约康熙五十四年,在高祖曹振彦时候,曹家早以从明朝的臣...
论文摘要茶文化在明清白话小说中所占比重大、覆盖面广,对小说取得的成就具有举足轻重的作用,其中《红楼梦》最具有代表性。《红楼梦》中的茶文化内容非常丰富,行文涉及的茶俗、茶道等茶文...
论文摘要在对《红楼梦》的研究当中,对中国传统文化的考究是非常关键的一点。作者曹雪芹以其天才的创造力将中国传统文化都集合在一部书中,而且所有的描述都是顶尖的。有不少学者已经注意到...
论文摘要本文试图将德国功能派翻译理论运用到文学翻译研究中,并通过对《红楼梦》两个英译本的分析来论述其在文学翻译中的重要性及可行性。基于功能翻译理论,文章将尝试探讨目的论在文学翻...
论文摘要幽默作为一种独特的话语表达方式,在人们日常交往中的作用不容忽视,如何准确地理解幽默话语的真实涵义对交际的顺利进行至关重要。纵观幽默的理论发展,历来的研究主要集中在如语言...
论文摘要随着翻译研究的文化转向,译者主体性逐渐受到国内外学者的关注而成为翻译界热烈讨论的话题之一。然而在传统翻译理论的影响下,相关研究曾受到了长期忽视。在以往相关研究的基础上,...
论文摘要清代杨柳青《红楼梦》年画作为《红楼梦》原著的接受者,形成了一部与《红楼梦》文字相对的《红楼梦》形象资料。这部以《红楼梦》原著为参照载体的形象作品,不仅保留了对原著的忠实...
论文摘要在《红楼梦》的诸多研究领域,版本研究一直是专家学者关注的重要领域,也是和《红楼梦》的成书与流布有密切关系的领域。曹雪芹作书的时代去今已二百多年,今天我们面对一部看似未完...
论文摘要小说《红楼梦》是我国古典小说艺术成就的最高峰。《红楼梦》以丰富的思想内容和绚烂的艺术成就被公认为百科全书式的作品。自问世以来,一直广受欢迎。专家学者们对它的批注、考评和...
论文摘要刻画人物性格,塑造人物形象是小说创作的技巧之一。小说中人物的个性化语言可以成功表现人物性格和人物形象。翻译是两种语言之间的转换。通过对人物对话的理解,译语读者能否解读和...
论文摘要《红楼梦》是中国古典文学中的一朵奇葩,是我国古典文学史上杰出不朽的丰碑,也是世界文化宝库中的瑰宝。丰富的民俗文化,宗教哲理,岁时节气、婚丧嫁娶、衣食住行、游艺娱乐、人生...