论文摘要自20世纪80年代翻译研究发生“文化转向(culturalturn)”以来,女性主义、性别因素成为翻译研究中一个新的考察维度,翻译研究也自以原著/作者中心的研究范式转向...
论文摘要《镜花缘》是才学小说的典型代表,而才学小说以作者炫耀才学为最明显的特点,该特点则给翻译造成了困难。本文基于目的论,功能对等理论和关联翻译理论,从宏观和微观两个角度来分析...
论文摘要《镜花缘》关于女性易位描写的突出价值在于展现出女性角色的易位。它是女性在性别歧视和性别等级森严的封建社会社会背景下,争取与男性同等的公平、自由和权利的方式。但是,以往女...
论文摘要明清时期是近代汉语向现代汉语过渡的一个重要阶段,明清小说是研究近代汉语的重要语料,其中,清代李汝珍的《镜花缘》无疑是占据比较重要的地位的一部独具特色的优秀作品,被鲁迅称...
论文摘要本论文以《镜花缘》女性描写词语为研究对象,对其进行界定分类,并把语言词汇与文化结合起来,探讨女性描写词语背后所反映的社会文化、思想意识。明清小说一直是研究近代汉语的重要...
论文摘要明清小说一直是研究近代汉语的重要语料,通过对不同时期作品的研究,可以看出近代汉语逐步演变的过程。《镜花缘》的初稿大约完成于嘉庆二十年(1815年),晚于《儒林外史》、《...
论文摘要《镜花缘》是李汝珍写的关于妇女题材的一部长篇小说。明清之际,社会现实中伦理道德方面的新发展与女性文化的繁荣,李汝珍敏锐地感觉到了时代脉搏的跳动,本身学问的渊博,加上时代...