劳伦斯韦努蒂论文
中西方归化、异化翻译策略对比研究 ——从Lost in Translation的中文影名翻译说开去
论文摘要直译与异化,意译与归化似乎已成为翻译界的两对等同概念。因此对晚清学者严复和林纾的翻译作品,多数人默认他们的意译就是典型的归化翻译。这种“想当然”看法的根源是,许多人没有...从异化翻译的确立到存异伦理的解构:劳伦斯·韦努蒂翻译理论研究
论文摘要本文研究翻译研究派的集大成者、美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(LawrenceVenuti,1953-)的翻译思想。本文认为韦努蒂从德国重异质的思想传统以及德里达的解构哲...