• 从哲学阐释学角度看《九辩》的英译

    从哲学阐释学角度看《九辩》的英译

    论文摘要《九辩》因其悲秋主题而成为中国文学史上第一篇情深意长的悲秋之作,对后人的悲秋模式产生了深远的影响。其实,悲秋并非真的“悲秋”,在楚辞文化衰落、新旧时代交接的历史条件下,...
  • 从伽达默尔阐释学角度比较《孙子兵法》两个英译本

    从伽达默尔阐释学角度比较《孙子兵法》两个英译本

    论文摘要《孙子兵法》是目前我国和世界军事史上现存的最早关于战略思想的一部兵学专著,里面蕴含了丰富的军事理论和深奥的哲学思想。自从它的英文版本问世以来,它引起了中外的军事家,政治...
  • 从哲学阐释学角度看清末民初侦探小说的翻译

    从哲学阐释学角度看清末民初侦探小说的翻译

    论文摘要清末民初侦探小说作为教育性读物被大量引进中国。由于其雅俗共赏,贴近生活,翻译侦探小说受到很多知识分子和普通民众的欢迎。这一时期的翻译侦探小说因大都采用意译的策略以及其对...
  • 从阐释学角度看《道德经》两英译本英译

    从阐释学角度看《道德经》两英译本英译

    论文摘要作为道家思想的代表作,《道德经》不仅在中国哲学史上具有崇高的地位,而且其哲学思想也引起了欧美学者的研究兴趣。自1868年《道德经》的第一部英译本问世以来,不同时代不同文...
  • 从阐释学角度看中国古典诗歌英译的译者主体性

    从阐释学角度看中国古典诗歌英译的译者主体性

    论文摘要中国古典诗歌是中华民族的文化遗产,是中国古代文明的精粹。在向西方英语世界传播中国文化的过程中,中国古典诗歌代表着中国历史某一时期的文化意识,她的英译占有很大的比重。中国...
  • 以诠释学视角解读《牡丹亭》不同英译本

    以诠释学视角解读《牡丹亭》不同英译本

    论文摘要由于以伽达默尔为代表的现代哲学诠释学主要涉及理解、意义、读者与文本之间关系等内容,翻译与文本的理解和翻译是密不可分的,这表明理解是文学翻译最为重要的首要步骤。因此,将诠...
  • 《道德经》英译本的哲学阐释学研究

    《道德经》英译本的哲学阐释学研究

    论文摘要《道德经》是中国最早的一部道教哲学著作,它对中国传统文化和人们的生活具有重要的意义。自1868年第一个英译本诞生以来,它也在世界上受到广泛关注,并产生了广泛的影响。上世...