• 从接受理论看李白诗歌的翻译

    从接受理论看李白诗歌的翻译

    论文摘要翻译研究的发展与文学批评理论的发展是密切相连的。如以译文的忠实为翻译目标的传统译论就是受“文本中心论”和“作者中心论”等传统文艺美学理论的影响,这种以文本和作者为中心的...
  • 林语堂《浮生六记》文化负载词的翻译:接受美学视角

    林语堂《浮生六记》文化负载词的翻译:接受美学视角

    论文摘要接受美学,作为文学研究中一种新型的范式和新兴的方法论,是二十世纪六十年代以后兴起的文学理论,以现象学和阐释学为理论基础,其代表人物是姚斯(Jauss)和伊瑟尔(Iser...
  • 从接受理论看译者在文学翻译中的创造性

    从接受理论看译者在文学翻译中的创造性

    论文摘要本文旨在深入研究接受过程在翻译中的影响,探讨译者创造性对译文读者的作用。姚斯和伊索尔提出的接受美学,给文学评论界带来了一场革命,并最终使文学评论的中心实现了由作品向读者...
  • Pygmalion剧本重译的接受理论阐释

    Pygmalion剧本重译的接受理论阐释

    论文摘要在文学作品的翻译中,重译现象十分普遍。同一个文本,不同译者往往有不同译本,即使同一译者,也会有不同译本。我国传统翻译理论在对译文评价标准的探讨中注重原文、译文的对比,追...
  • 铁凝小说创作与当代文学的政治认同度

    铁凝小说创作与当代文学的政治认同度

    论文摘要文学的发展在一定程度上与某些政治因素有着密切的关联。因此从政治认同度这个视角探讨作家的写作姿态,寻找作家创作与主流意识形态之间潜在的深层关系,一方面能够让读者在熟悉作品...
  • 竞技运动教材化中大学女生的期待视野研究 ——以田径跳跃类竞技运动项目为例

    竞技运动教材化中大学女生的期待视野研究 ——以田径跳跃类竞技运动项目为例

    论文摘要本文借鉴接受美学的研究方法,从学生对田径跳跃类竞技运动项目(该文简称:竞跳项目)学习的期待与需求的角度,通过文献法、问卷调查法、主成分分析法、帕累托分析法等方法,分析与...
  • 从接受理论谈《浮生六记》中意象的传递和翻译

    从接受理论谈《浮生六记》中意象的传递和翻译

    论文摘要文学是语言的艺术。文学意象是实现文学作品艺术价值的重要手段。作为中西方文学理论的一个重要范畴,学术界对意象的定义一直存在不同的理解和界定。本论文通过对意象概念进行梳理总...
  • 翻译中文化传递的可接受性

    翻译中文化传递的可接受性

    论文摘要翻译的本质决定翻译的标准,从而决定翻译策略。作为沟通的媒介,翻译在跨文化交流中一直发挥着重大作用。在文化全球化日益加快的今天,从功能上认识翻译的本质尤为紧要。从本质上说...
  • 论姚斯的接受理论

    论姚斯的接受理论

    论文题目:论姚斯的接受理论论文类型:硕士论文论文专业:文艺学作者:段丽丽导师:刘志友关键词:文学史,期待视野,审美经验,对话文献来源:新疆大学发表年度:2005论文摘要:接受理...
  • 张爱玲接受史论

    张爱玲接受史论

    论文题目:张爱玲接受史论论文类型:硕士论文论文专业:中国现当代文学作者:张英导师:王卫平关键词:张爱玲,接受,期待视野,视界融合,接受环境文献来源:辽宁师范大学发表年度:200...