三国演义论文

  • 朱定臣《三国志》探析

    朱定臣《三国志》探析

    一、朱鼎臣本《三国志史传》探考(论文文献综述)黄小菊[1](2021)在《版本视域下《三国志演义》经典化研究》文中研究指明小说在中国古代历来被视为“小道”,由小说走向经典经历了...
  • 《三国演义》满文翻译研究

    《三国演义》满文翻译研究

    论文摘要本文在充分吸收前人研究成果的基础上,运用文献学与文本比较研究方法,对《三国演义》满文翻译进行专题研究,系统论述了《三国演义》满文翻译缘起、翻译过程、版本流变、文本特征以...
  • 《三国演义》战争描写对古代兵法的继承与发展

    《三国演义》战争描写对古代兵法的继承与发展

    论文摘要本文主要研究《三国演义》所描写的战争与我国古代兵法之间的继承与发展关系,并且根据具体战役来分析兵法的运用,结合以《孙子兵法》为主的古代兵法对其中重要战役进行详细分析。论...
  • 文化资本视角下《三国演义》罗译本翻译策略研究

    文化资本视角下《三国演义》罗译本翻译策略研究

    论文摘要近二十年来,翻译学研究逐渐超越语言学派的研究视野,开始向较为宏观的研究语境拓展,这为反思翻译的文化因素乃至社会因素开辟了空间。文化社会语境不仅制约着译者对源语文本的选择...
  • 试论《三国演义》在泰国的传播

    试论《三国演义》在泰国的传播

    论文摘要中泰两国的交往历史悠久,在泰国不仅有大量的华人华侨,而且还形成了华人自己的语言和文化氛围。中国和泰国同属儒家文化圈,两国人民有着悠久的交往史,和平与友好是两国相互关系的...
  • 近二十年《三国演义》影视传播及价值实现研究

    近二十年《三国演义》影视传播及价值实现研究

    论文摘要东汉末年,中原大地豪强并起,割据一方,拥兵自重。魏、蜀、吴三国更是纵横捭阖,逐鹿争雄,成鼎足之势。古典小说《三国演义》则真实地再现了三国时期刀光血影、烟尘滚滚的战争场面...
  • 论《三国演义》罗慕士译本中隐士文化的传递

    论《三国演义》罗慕士译本中隐士文化的传递

    论文摘要中国自古多隐士。作为中国传统文化中极具特色一部分隐士在中国古代历史上起着非常重要的作用,在政治、文学、艺术等各领域都留下了辉煌的成就。虽然国内对隐士文化的研究已经非常透...
  • 《三国志》和《三国演义》中周瑜形象比较研究

    《三国志》和《三国演义》中周瑜形象比较研究

    论文摘要周瑜作为一个历史人物,其在《三国志》中一直是以正面的形象出现的,不论在军事、政治才能还是在人格品行等各个方面都值得世人称赞和学习。但是在《三国演义》中,周瑜作为一个文学...
  • 《三国演义》创作素材来源研究 ——关于《三国演义》隐性和显性的典型素材

    《三国演义》创作素材来源研究 ——关于《三国演义》隐性和显性的典型素材

    论文摘要《三国演义》是元末明初作家罗贯中在长期的、众多传说和民间艺人的创作基础之上,“据正史,采小说,证文辞,通好尚”(高儒《百川书志》)而创作出来的历史演义小说。它是我国第一...
  • 近现代三国学研究

    近现代三国学研究

    论文摘要《三国演义》与《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》号称中国古代四大古典名著,而作为诞生最早、对后世有着最广泛深远影响的《三国演义》以其长篇章回体小说的开篇之作在四部小说中...
  • 《三国演义》人物对话的语用分析

    《三国演义》人物对话的语用分析

    论文摘要语言是文学的媒介,正是通过语言,文学才能表达其内容、思想和写作的技巧。语用学理论主要是语言运用中的一些原则的总结和升华。在本篇论文中,我们主要把语用学理论和文学作品的研...
  • 《三国演义》降将群像研究

    《三国演义》降将群像研究

    论文摘要降将在《三国演义》中本来是自成系列的,然而以往的研究只涉及到关羽、吕布、赵云、魏延、姜维等少数武将,从降将视角研究的更是凤毛麟角,缺乏对降将形象的系统研究。这是本论文选...
  • 《三国演义》嘉靖本与毛评本比较研究:以人物形象为中心

    《三国演义》嘉靖本与毛评本比较研究:以人物形象为中心

    论文摘要既有的《三国演义》版本研究主要包括两大部分:第一,从源流演变的角度,考订《三国演义》的多种版本,以及这些版本之间的关系;第二,从思想艺术的角度,考察《三国演义》各个版本...
  • 《三国演义》与越南汉字历史小说

    《三国演义》与越南汉字历史小说

    论文摘要中越两国上千年的文学关系是极为丰富复杂的。由于具有特殊性的历史环境,越南文学,尤其在中世纪阶段(从十世纪至十九世纪),深受中国文学的影响,其中小说是极受影响的文体。然而...
  • 解构主义视角下汉语模糊性的英译处理 ——基于罗慕士译《三国演义》的个案研究

    解构主义视角下汉语模糊性的英译处理 ——基于罗慕士译《三国演义》的个案研究

    论文摘要自1965年美国加利福尼亚大学电机工程系控制论专家札德(L.A.Zadeh)在《信息与控制》(InformationandControl)杂志上发表论文,提出“模糊集合...
  • 《三国演义》章回标题翻译之顺应性研究

    《三国演义》章回标题翻译之顺应性研究

    论文摘要本研究以古典小说《三国演义》章回标题为语料,在维索尔伦博士提出的语言顺应论的基础上,运用定量与定性研究相结合的实证方法探讨标题翻译的顺应性问题。研究主要发现,标题翻译的...
  • 俄国形式主义对《三国演义》的解读

    俄国形式主义对《三国演义》的解读

    论文摘要俄国形式主义主张回到文学内部,从文艺自身找规律。提出“文学性”“陌生化”等理论。作为一种文艺理论,俄国形式主义有自己独立的系统和体系。八十年代初它被引进中国。然而对于这...
  • 李后卿:论毛泽东与“三国演义”论文

    李后卿:论毛泽东与“三国演义”论文

    本文主要研究内容作者李后卿,蒋庆,唐丽(2019)在《论毛泽东与《三国演义》》一文中研究指出:毛泽东一生酷爱《三国演义》,以辩证的眼光看待三国中人物和故事。他善于运用三国故事,...