• 《汤姆叔叔的小屋》中基督教文化的译介

    《汤姆叔叔的小屋》中基督教文化的译介

    论文摘要斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》极力宣扬基督教博爱思想与奴隶制度的不相容,揭露奴隶制的罪恶,小说自始至终都贯穿着基督教文化。本文对斯托夫人《汤姆叔叔的小屋》的两个中译本进行...
  • 英语中的法语借词研究

    英语中的法语借词研究

    论文摘要语言是人类交流的工具,不同民族的人们之间交往和不同文化的交流必然要通过语言的媒介来实现,结果导致语言中的借用现象,其中主要是词汇的借用。英语作为一门国际性语言,其借词现...
  • 个人理解的神圣化过程 ——关于鲁迅对《玉君》评价的再分析

    个人理解的神圣化过程 ——关于鲁迅对《玉君》评价的再分析

    论文摘要以现实主义为基调,而富有浪漫主义色彩的《玉君》于1925年出版后,在广大读者与学者中引起了极大的关注,毁誉参半;而自从鲁迅对之进行了几近全盘的否定后,《玉君》研究停滞不...
  • 电影字幕翻译规范探究 ——《傲慢与偏见》字幕翻译的历时性研究

    电影字幕翻译规范探究 ——《傲慢与偏见》字幕翻译的历时性研究

    论文摘要本文运用规范翻译理论及历时性的研究方法对由同部小说改编的两个版本电影字幕翻译进行对比分析,从而得出不同时期控制字幕翻译行为的规范。作为翻译的一种,字幕翻译属于翻译领域中...