论文摘要有学者认为,所有的翻译都意味着出于某种目的而对原文某种程度上的操控或者改写。美国的翻译理论家安德烈.勒菲佛尔将操控文学翻译的基本力量归纳为三种,即意识形态、诗学和赞助人...
论文摘要女性主义翻译受到女性主义思想的极大影响,女性主义把翻译当作一种政治手段。重写是女性主义翻译最大的特点,女性主义翻译的实质就是重写。尽管女性主义翻译改写的实践和理论历史悠...
论文摘要徐志摩是二十世纪二三十年代最负盛名的诗人之一,同时也是当时重要的诗歌译者之一。在郭著章所著的《翻译名家研究》一书中,徐志摩被认为是二十世纪初以来从事翻译的十六位重要译者...
论文摘要从20世纪70年代晚期起,西方翻译研究有了迅猛的发展,出现了文化转向。一些学派提出了新的理论和研究方法,其中代表性的有:以Even-Zohar和GideonToury为...
论文摘要毛奇龄(1623—1716)是清初一位学识渊博,才华出众的著名学者。其传世经学著作达五十种,著述之富,甲于当时。然而由于他恃才傲物,喜臧否人物,好标新立异,因而与当时许...
论文摘要苏轼是中国历史上少有的超然生存于诗意之中的诗人之一,他是一位真正诗意地栖居在现实世界中的文学家。对苏轼文艺思想的研究已经很多,但在生存论的视域中对苏轼诗学思想进行系统的...
论文摘要六朝是诗学和佛教发展的重要阶段。此时,佛教在中国传播的过程中,对诗学的影响和渗透是极为明显的。本文选取主体、意象和范畴三个方面作为切入点,力图总体把握佛教影响六朝诗学的...
论文摘要作为著名的华文作家、学者的王润华,其文学生涯从马来西亚出生地的后殖民华文文学启蒙,再到台湾接触白话文文学的早熟情境,后来返乡短暂教学,又到美国经验世界宏观的文学研究,重...
论文摘要维谢洛夫斯基是俄国19世纪历史诗学研究的创始人。他不仅是历史学家和文学理论家,而且还是语言学家和语文学家。本文从系统、整合研究的角度出发,对维谢洛夫斯基的学术背景、诗学...
论文摘要18世纪末,德国早期浪漫派(EarlyGermanRomanticism)的出现,是西方诗学发展史上的一个转折点。它改变了古典主义诗学模式一统天下的局面,为欧洲浪漫主义...
论文摘要隋末唐初经学大师孔颖达,以主撰《五经正义》播名于史。其治经,文无分古今,学不忌南北,乃至援纬以释经,故能冶汉魏六朝诸家传、注于一炉,而集其大成。其《正义》虽历来被目为经...
论文摘要“体”与“用”的纠缠始终伴随着中国传统文化的图式变迁,就中国古典军旅文学而言,“体用循环”的标识无论在共时的截面中还是在历时的轴线上都最为引人注目。不对体用循环的模式进...
论文摘要东汉晚叶诗学研究,主要是对经学大师郑玄和文坛领袖蔡邕诗学思想的研究。郑玄诗学主要是对汉代政教诗学的总结和发展,郑玄作为一位集大成的经学家表达着经学家对《诗》及文学创作的...
论文摘要齐老秉承文人画之风,融诗、书、画、印于一炉,崇尚写意,性情洒脱、奔放。在前人基础上锐意创新、大胆突破樊篱,大写意的文人山水画纵横捭阖、“似山雨欲来”又似“坐看云起时”,...
论文摘要艾兹拉·庞德是美国现代文学史上杰出的诗人,同时也是一位出色的翻译家。他从东方学家费诺罗萨的遗稿中选译了19首中国古诗,并于1915年以《华夏集》命名结集出版。自其发行以...
论文摘要梁宗岱是现代文学史上极具个性的诗论家之一。他在三十年代以象征主义为核心所进行的诗学理论建构极大地推动了中国新诗现代化的进程。他是以诗人身份从事理论建构的。他始终以个人的...
论文摘要《文心雕龙》“体大虑周”、“笼罩群言”散发着无穷的理论魅力,极具研究价值。鲁迅先生将它与亚里士多德的《诗学》并称,认为二者分别是东西方最重要的理论著作。围绕《文心雕龙》...
论文摘要传统的翻译理论偏重研究语言转换过程中意义的精确传达,翻译研究在一个二元对立的相对静态的体系中进行。而从上世纪七十年代起翻译研究开始出现文化转向。翻译被置于更为广泛的政治...
论文摘要在日本古典文学史上,《菅家文草·后集》被誉为问鼎平安前期日本汉文学最高峰的作品。考察其诗学,对於探明九世纪后半期到十世纪初的日本汉文学的特质、以及其间中日文学交流的状态...
论文摘要作为一位著名的多产翻译家,许渊冲的诗歌翻译理论与实践必然有着其值得仔细研究探讨的价值,然而对于他的翻译理论和实践都有不同的声音,有人称他为中国传统译论的终结者,有人与他...