![“功能加忠诚”翻译模式关照下的戏剧翻译 ——英若诚《推销员之死》译本个案研究]()
论文摘要戏剧翻译是文学翻译的特殊形式,集可读性和可表演性于一体。在翻译界戏剧翻译研究一直没有得到应有的重视,其原因可能就在于戏剧翻译可读性和可表演性的双重性。至今,在可读性还是...
![论阿瑟·米勒的伦理思想在其三部戏剧中的体现]()
论文摘要作为美国当代著名剧作家,阿瑟·米勒以其戏剧创作中体现的人文关怀和道德探讨而被誉为“美国社会的良心”。米勒继承了易卜生的社会剧传统,在作品中通过展示普通人的生活,深刻地剖...
![《推销员之死》的戏剧文体学分析]()
论文摘要《推销员之死》是美国著名剧作家阿瑟.米勒于1949年写的一部关于普通美国人家庭的悲剧故事。它一上演,在美国甚至整个西方戏剧界都引起了很大的轰动,该剧常年连演不衰,并接连...
![时间的摆渡者 ——《推销员之死》的时间结构和时间主题研究]()
论文摘要《推销员之死》是阿瑟·米勒的传世名作,历来是评论家关注的焦点。但是就目前国内外的研究来看,很少有人对剧作中的时间进行系统研究。鉴于此,本文试图通过分析《推销员之死》中的...
![父神的阴影—阿瑟·密勒两部戏剧中的父亲身份研究]()
论文摘要阿瑟·密勒在其早期戏剧中对父亲身份和父子关系给予深切的关注。在他的两部主要戏剧《全是我的儿子》和《推销员之死》中,父亲身份都被父亲和儿子加以神化。本论文运用荣格的分析心...
![冷漠社会中的良知 ——论阿瑟·密勒《推销员之死》中的悲剧观]()
论文摘要美国当代著名剧作家阿瑟·密勒的剧本《推销员之死》于1949年在纽约首演成功,并震惊了整个美国戏剧界,接连获得普利策奖等多项奖项。自此,密勒就与尤金·奥尼尔和田纳西·威廉...
![《推销员之死》的悲剧精神]()
论文摘要阿瑟·米勒与尤金·奥尼尔,田纳西·威廉斯一起被世人称为美国20世纪三个最伟大的剧作家。他在1949年推出他的代表作《推销员之死》,立刻获得举世瞩目的成功。该剧展现了个体...
![操纵论视角下英若诚译作《推销员之死》的研究]()
论文摘要戏剧翻译是文学翻译的一个重要组成部分。自20世纪七十年代以来,国内外翻译界对其翻译理论与实践的研究越来越重视。学者们从功能主义、接受美学以及关联理论等角度入手对戏剧翻译...