首页
智能降重
一键组稿
论文查重
写作助手
首页
>
标签
>
围城英译本论文
围城英译本论文
围城论文
英译本论文
霍译本论文
杨译本论文
译本论文
中译本论文
译本比较论文
邦索尔译本论文
汉译本论文
从苏珊·巴斯奈特文化翻译观论文化信息的传译 ——以《围城》英译本为例
论文摘要二十世纪七十年代以来,西方翻译的文化学派异军突起,给翻译理论研究提供了新的视角。其中最有名的是苏珊·巴斯奈特提出的文化翻译观。1990年苏珊·巴斯奈特和安德烈·勒菲弗尔...
从目的论看《围城》英译本归化与异化的合理性
论文摘要翻译是一种跨文化交际活动,它不但涉及不同语言的转换,而且也涉及不同文化的转换;归化和异化是翻译过程中处理文化信息时常用的两种翻译策略,在翻译过程中每位译者总是面临着是以...