• 接受美学观照下的毛泽东诗词英译研究

    接受美学观照下的毛泽东诗词英译研究

    论文摘要在中国历史上,毛泽东是卓越的政治家、军事家,也是杰出的文学家和诗人。毛泽东的诗词继承了中国古典诗词的特点,并在此基础上有所发展和创新。它以其壮阔恢弘的阳刚美、乐观向上的...
  • 接受与创造:《老人与海》两个中译本研究

    接受与创造:《老人与海》两个中译本研究

    论文摘要文学翻译不同于其它类型的翻译,它既要求译者能重新叙述故事,同时也要求译者能重现原著作者的风格、基调和情感。历史上中西方学者提出了各种翻译理论或原则,如严复的信、达、雅;...
  • 从接受理论看李白诗歌的翻译

    从接受理论看李白诗歌的翻译

    论文摘要翻译研究的发展与文学批评理论的发展是密切相连的。如以译文的忠实为翻译目标的传统译论就是受“文本中心论”和“作者中心论”等传统文艺美学理论的影响,这种以文本和作者为中心的...