论文摘要语言作为人类最重要的思维工具和交际手段,与文化有着密不可分的关系,对外汉语教学在进行语言教学的同时也必然要承担文化教学的任务。对外汉语教学的初级阶段是汉语学习者文化适应...
论文摘要语言是文化的载体,是文化的主要表现形式和传播手段。从语言内部看,词汇较之语音、语法,其蕴含的文化意义更为丰富。语言的词汇受到民族的社会历史、生活环境、宗教信仰、风俗习惯...
论文摘要随着全球经济一体化的发展,世界各国之间的经济合作日趋紧密。国际商务谈判在当今的全球商务活动中充当越来越重要的角色,而谈判中的双赢原则也越来越受到国际上各利益团体的重视。...
论文摘要《达罗卫夫人》以一日为框架,通过回忆和现实交叉,描述了达罗卫夫人和精神病患者赛普蒂莫斯一生的重要经历。他们都生活在莫名的孤独和焦虑中,这种心理特征来源于当时社会文化的固...
论文摘要自上世纪90年代以来,世界经济经历了全球化、信息化、市场化的大转变。特别以信息技术密集型和知识密集型代表高科技含量的产业得到了迅猛的发展,自此也宣布了集知识经济和文化经...
论文摘要文化翻译一直吸引着国内外众多学者的注意。近来,如何通过翻译传递及传播中国文化已经成为译者日益关注的问题。《红楼梦》,这部代表中国封建社会缩影的文学巨著,蕴涵了丰富多彩的...
论文摘要文化和语言有着密不可分的关系。语言是文化的重要组成部分。文化的形成、发展和表达离不开语言。由于文化和语言的紧密联系,儿童在习得一种民族语言的同时,也就是在习得这个民族的...
论文摘要老舍是二十世纪享誉世界的中国作家。生动的描写和浓郁的文化、地方色彩使老舍的作品脍炙人口,被译成了24种语言,仅《骆驼祥子》一书就有16种语言的译本。由于老舍在文学史上显...
论文摘要关于如何处理语言与文化的关系自80年代初以来都是一个热门话题。通过文献研究,我们发现,文化因素在语言教材中如何处理的问题由来已久,虽然在文化因素的定位、定性和定量问题上...
论文摘要对外宣传是增进国际交流,传播本国文化的重要手段。随着我国改革开放的不断深入,以及经济全球化的发展,中国的外宣工作愈加紧迫和重要。而外宣材料的汉英翻译是跨越文化鸿沟,实现...
论文摘要当今中国的文学翻译已经由上个世纪的西学东渐历变为东学西渐,向西方介绍华夏悠久的历史,传统,习俗,文化渐趋成为一种翻译的主流,引起了翻译界众多学者的重视。在这种宏观的时代...
论文摘要公民政治参与的构建必须尊重本国的文化特点,儒家文化作为中国的主流经典学派,对现代中国文化的形成具有深远悠长而又潜移默化的影响。本文的写作目的是将我国的传统文化与较新视角...
论文摘要花炮名称是一种社会语言形式,具有明显的地域文化的烙印。目前国内对花炮名称的研究为空白。因此花炮名称研究不仅是语言应用研究的新视角,更是一个涉及历史、文化、社会、心理、民...
论文摘要当今世界,文化交流日益频繁。电影,作为文化的重要组成部分,是一种集艺术性和商业性于一体的艺术形式,是最具有影响力的媒体之一。改革开放以来,越来越多的英语电影被引入中国。...
论文摘要著名中成药是我国历代医药学家在医疗实践中创造出来的有效方剂,是医药史上久用不衰的传统名牌中成药。中医历史上,著名中成药的发展出现过三个高峰期,一是汉代的经方,此时祖国医...
论文摘要归化异化研究是翻译领域一个常见的话题。翻译界普遍认为归化异化是处理翻译中的文化问题的两种主要策略,但是在具体的翻译过程中,针对具体问题究竟该采用异化还是归化策略,或者是...
论文摘要十七世纪在欧洲人们开始认识到儿童的独特身份,认识到儿童有自己的特点、兴趣和需要。伴随着人们对儿童的认识,儿童文学产生并发展起来。在中国,对儿童的认识始自二十世纪初,从那...
论文摘要本论文旨在探讨公共演讲中经常出现于演讲各个部分的文化因素,以及在汉英口译过程中对这些文化因素的处理技巧。公共演讲口译与联络陪同口译、新闻发布会口译和谈判口译等口译场合存...
论文摘要当代社会,广告遍布于世界各个角落,并我们的日常生活息息相关。它是一个国家民族文化的重要组成部分、表现形式和传播方式。广告作为一种经济活动,其目的是促销产品或服务。同时,...
论文摘要幽默是语言表达的一种方式,表现了人的思想境界、观点和人生态度。幽默是语言和文化的重要组成部分,它具有极强的渗透力,而且已经遍布人类社会的方方面面,并在人际交往和沟通方面...