论文摘要菲利普·罗斯是继索尔·贝娄和伯纳德·马拉默德之后最著名的美国犹太作家之一。《美国牧歌》是罗斯晚年创作的作品,被一些学者视为其所有作品中最具有思想深度的小说。作为生活在美...
论文摘要传统翻译研究总是不能脱离语言学范畴,分析大多集中在源语和目的语的语言对比上。自二十世纪七十年代以来,“文化转向”和“后殖民转向”积极关注文化和政治问题,为翻译研究提供了...
论文摘要本文旨在应用马丁.海德格尔的存在主义对托马斯.哈代的《无名的裘德》中人物形象的“存在”进行讨论。本文的研究问题是:裘德是如何并且是在何种意义上从沉沦和异化中醒悟过来的?...
论文摘要从严复的“信达雅”,到林语堂的“忠实、通顺、美”,再到傅雷的“神似”、“形似”,诸多的翻译标准都只是从文本的角度考察翻译。而美国翻译理论家尤金A·奈达的“读者反应论”真...
论文摘要自从“归化”、“异化”两种策略在翻译界提出以来,争论就从未停止过。目前在众多讨论“归化”、“异化”的文章中,多数主张“异化”是翻泽的主要策略。但本文认为,在有别于其它类...
论文摘要当代台湾文坛上,以执著而独特的语言方式集中表达了成长小说的创作理念和文学形态的作家,首推现代派小说家王文兴。短篇小说集《十五篇小说》、长篇小说《家变》和《背海的人》,作...
论文摘要现代经济学家通过对各国公司股权结构的调查分析表明,伯利和米恩斯所论述的“两权分离”的公司形态在各国,包括美国,并不普遍。从我国的实际情况来看,股权结构的高度集中更是我国...
论文摘要弗洛姆是西方马克思主义的人本主义流派的典型代表之一。他于1961年撰编了《马克思关于人的概念》这本专著,是非常典型地体现了西方马克思主义的人本主义特点,在这本书中,他总...
论文摘要E.弗洛姆是现代西方著名的人道主义伦理学家。他通过综合K.马克思的宏观社会理论和S.弗洛伊德的微观心理分析理论而建立的新人道主义伦理学体系在西方伦理学发展史上具有独特的...
论文摘要西方文学是人类心灵的历史,更是一部抒写英雄心灵的历史,是一部英雄抗争异化、寻求自由与解放的壮丽史诗。塑造英雄可以说是西方文学的伟大传统,倾注了西方文学家们历久不衰的创作...
论文摘要休闲是人存在和发展的重要领域,是人本真的生活状态。休闲自古希腊时期就已经受到重视,是人类古老的生活理想,是人类的精神家园。休闲是随社会历史的发展而发展的,人类进入资本主...
论文摘要从表面上看,现代汉语欧化和翻译策略属于不同研究领域。前者涉及语言接触和历史语言学,而后者则常常为译者和翻译理论家讨论。语言学家,译者和翻译理论家各自探讨了这两个话题,但...
论文摘要马克思与弗洛姆的异化理论都将异化的发端追溯到人的矛盾本性,前者从人的本性的对象化表现考察异化劳动,后者从人的本性的反思性体验考察异化心理。二者分别从人的外部世界和人的意...
论文摘要论文选取亨利·亚当斯的代表作《亨利·亚当斯的教育》(以下简称《教育》)为文本分析对象,借助马克思·韦伯、马克思·霍克海默、西奥多·阿多诺的现代性批判思想,结合卡尔·马克...
论文摘要本文着重考察了五四运动后期学衡派的翻译活动。该派是中国五四时期翻译高潮中一支重要的力量,但因不合新文化运动主流以及对同时代和后世对该派的片面认知,使他们在翻译方面的贡献...
论文摘要什么是幸福,怎样获得幸福,无疑是人们十分关切的问题。从古至今,每个人都按照自己的生活轨迹,采用适合自己的方式来追求幸福,人们对幸福的理解和感受始终是千差万别,对幸福问题...
论文摘要清末民初,一批忧国忧民的知识分子为了向西方谋求真理,发起中国文化交流史上的第三个翻译高潮。林纾是当时意译派的代表人物,他所采取的翻译方式基本上是夹作夹译或极度意译,即善...
论文摘要从文化翻译的角度看,语言可译与不可译的矛盾一直比较突出,具有中国特色的词汇和表达由于在西方文化中找不到对等而成为汉英翻译中的一大难题。本文重点研究中国文化特色词汇或中国...
论文摘要本文选取美国犹太裔作家马拉默德的短篇小说作为分析对象,运用存在主义哲学揭示小说主题、人物与现代主义文学的契合之处,并分析其小说在技巧和风格方面具有的现代主义文学特色。马...
论文摘要长期以来,哲学界大都认为异化是《1844年经济学哲学手稿》(以下简称《手稿》)的中心思想,其实异化只是对象化历史链条中的有机一环,是对象化的扭曲与变形,对象化才是《手稿...