英汉语言对比论文
英汉翻译中主语之择定 ——译Advertising Creative:Strategy,Copy,Design第十三章有感
论文摘要本文旨在以英汉主语的差异为切入点,在功能对等理论的指导下,通过引用大量的翻译实例,分析对广告教材的英汉主语翻译应采用哪些策略,这对我们进一步学习和掌握英汉主语的翻译技巧...英语长句的汉译策略与方法研究 ——译Managing,Language and Communication有感
论文摘要本文拟从英汉语言在句子层面的差异入手,分析英语长句的类型和特点,并结合《管理,语言和沟通》的翻译实践,探讨英译汉过程中英语长句汉译的策略和方法。论文目录致谢ⅠManag...