论文摘要从1964年到1976年,中国戏曲舞台呈现出空前繁荣的景象,以京剧现代戏为主的革命“样板戏”最终以压倒性的姿态占据了全国戏曲舞台,直至在“文革”时期占据了整个文艺舞台。...
论文摘要新闻报道是现代社会信息沟通的最重要的媒体。新闻报道的语言本身受到文化、时代意识形态和个人社会阶级背景的影响,并不是完全中性的。尽管西方新闻界宣称其在新闻报道中的中立态度...
论文摘要口号是进行舆论宣传、社会动员的一种重要形式,在历史上,中国社会各阶层即重视口号的作用,口号的宣传特别是政治动员口号的宣传在中国历史上源远流长,并成为改朝换代、社会变革的...
论文摘要新闻语篇作为一种传播媒介,对大众的意识层面产生着非同寻常的影响。新闻报道职业要求客观性和公正性,但在实际上,它受到政治、历史传统、社会和文化等因素的影响。西方新闻界所标...
论文摘要《傲慢与偏见》是十九世纪英国女小说家简·奥斯丁的代表作之一。本文拟从勒弗菲尔(Lefevere)提出的“操纵”理论为框架,从社会文化角度研究比较了《傲慢与偏见》的两个中...
论文摘要20国峰会是由来自世界主要经济体国家的重要人物参加,并讨论商榷关键议题的高规格且极具影响力的国际会议。随后由领导人举办,媒体记者参加提问的20国峰会记者招待会也因其特殊...
论文摘要林纾,中国晚清史上举足轻重但又争议颇多的翻译家。他不谙外文,却借他人之口、用精湛,娴熟的古文为国人翻译了180多部西洋小说,他亦是最早向国人介绍莎士比亚的翻译家之一,其...
论文摘要实践概念是马克思哲学变革的关键和全部理论大厦的基石,马克思哲学从萌芽、形成到发展的每一个阶段无不以其为核心基础。现实实践是作为无产阶级世界观的马克思主义哲学的实践平台,...
论文摘要本文以为批评性语篇分析为理论框架,运用系统功能语法的分析工具,结合新闻事件发生的特定社会背景,分析中美权威报刊关于人民币升值问题的新闻报道,旨在透过表面的语言形式,揭示...
论文摘要长久以来,国内外许多学者在阐释马克思的意识形态理论时,都是从意识形态的实践性和批判性角度进行把握,在论述过程中往往忽略了经济基础与意识形态相互作用的中间环节。在马克思那...
论文摘要上世纪70年代,西方译学界文化学派(CultureSchool)的出现及其相关学者的研究标志着翻译研究的文化转向(CulturalTurn)的开始。该学派非常强调译入语...
论文摘要翻译一词本身蕴含着“人”的含义,人即译者是翻译活动的主体,是协调作者与读者、源语和译入语的中间环节,可以说,译者的主体性地位处处体现在翻译的产出过程中。本文主要选取《鲁...
论文摘要批评语言学这一概念是在1979年由英国语言学家RogerFowler和GuntherKress等提出的,随着批评语言学的发展,批评性语篇分析(crtiticaldisc...
论文摘要在当今时代,大众传媒迅猛发展,大众话语日益频繁地介入社会过程,对人们思想行为的影响也越来越强烈。新闻传播在当今社会也发挥着越来越重要的作用。一方面,新闻促进信息交流与共...
论文摘要随着信息社会的全球化,我们大踏步地迈进了翻译的时代。今天,翻译作品越来越多,翻译的速度越来越快,语言的种类越来多,这些无疑都证明了翻译在全球化的进程中的重要性。翻译在日...
论文摘要马克思的意识形态理论贯穿于他思想发展的各个阶段,他对意识形态历史发展及其经济基础的现实规定性有着辩证的认识。本文旨在对马克思关于意识形态历史性与非历史性理论进行具体的、...
论文摘要中国是世界著名的文明古国,法律的历史可以追溯到公元前三千年左右。在这悠久的,特色鲜明的法律传统中,中国法律的发展经历了战争与革命,充满了艰辛与曲折。同样的,在这不断发展...
论文摘要近年来,频繁发生的中国矿难成为中外媒体所关注的重点报道对象之一。由于西方国家与中国存在着不同的政治体制和社会、文化、历史背景。此外,新闻本身具有选择性,报道者是根据个人...
论文摘要20世纪80年代以来,在翻译研究的文化转向中,文化学派逐渐兴起。作为文化学派领军人物,安德烈·勒弗维尔提出了从全新的文化角度进行翻译研究的观点。根据勒弗维尔的操控理论,...
论文摘要批评性话语分析的核心目的是探寻语言和意识形态之间的相互关系。中美两国在经济上相互依存,在意识形态上却存有分歧,而这种分歧不可避免地体现在两国领导互访的演讲中。本文以历任...