论文摘要本文主要调查中国高中生(20名来自莲塘二中的高中一年级学生)在外语(英语)写作过程中,二语(外语)思维在外语写作中的作用及其对外语(英语)作文水平的影响。本文研究的问题...
论文摘要每年大学都会举行语言能力测试检测大学生的英语水平。在批改非英语专业学生的英语作文时,总能很轻易发现很多中式英语的表达方式。本文主要探讨以下几个问题:1.非英语专业学生的...
论文摘要阅读是中国英语学习者需要掌握的重要技能之一。由于涉及到两种不同的语言,英语阅读过程是一个复杂的现象。本文旨在研究中国英语学习者在英语阅读过程中所使用的思维语言。本研究从...
论文摘要阅读教学是高中英语教学的主线,也是制约高考英语成绩的瓶颈。《新课程标准》对高中学生的阅读能力的要求和阅读量都做了详尽的规定;阅读理解部分在全卷150分高考英语试卷中占4...
论文摘要本论文研究的目的在于探讨注意这一因素在促进外语学习者学习英语中的作用。研究人士早已认识到了二语习得过程中注意的重要性。本论文是在第二语言写作过程中充分使用注意对最后作品...
论文摘要本文运用语言迁移理论,萨丕尔沃尔夫假说和有声思维理论探讨在第二外语(英语)写作过程中,一语(汉语)(L1)和第一外语(日语)(L2)思维作用及两种思维对外语作文成绩的影...
论文摘要本文通过定量与定性相结合的研究方法,对目前国内各种大型考试中采用最多的两种题型,即分题选择型完形填空和集库型完形填空进行了比较研究,试图探讨在所选篇章完全一致,删词位置...
论文摘要近些年来,翻译研究蓬勃发展,许多学科如心理语言学和篇章语言学的介入拓展了翻译研究的视角。翻译研究已不仅仅局限于对翻译文本的研究,探索翻译过程也逐渐成为翻译研究的一个新的...
论文摘要本研究的目的是通过实施阅读策略教学探索策略教学对策略使用频率、策略使用成绩和阅读成绩的影响。本研究试图回答以下四个问题(1)当考虑学生在策略教学前的策略使用频率和阅读成...
论文摘要Long和Richards在为Odlin(1989)的《语言迁移》(LanguageTransfer)一书所作的序中指出:“至少一个世纪以来,语言迁移一直是应用语言学、...
论文摘要翻译研究涉及到两种文化的互动。这一现象引出了一个文化翻译研究中不可忽视的问题,即译者在翻译过程中,并不总是能够在目的语的文化背景中找到与原语的文化专有项完全对应的文化语...
论文摘要作为语言迁移研究的核心问题,母语对第二语言学习的影响这一问题尚存争议,很多问题仍待解决。以前的研究都把母语的作用定义为“非正即负”。最近二十年来,一些研究者把研究的着眼...
论文摘要本文采用认知心理学的‘有声思维’的方法,结合译者在解决翻译问题中的中间方案,对翻译过程进行了描写性研究。本研究侧重于翻译过程中的目的语生成方面,主要集中在,词汇搜索,句...
论文摘要语码转换作为语言接触结果之一,从20世70年代开始得到诸多学科领域的重视。目前对语码转换的研究有四种不同研究方法;(1)语码转换社会语言学研究方法,(2)语码转换语法研...