中译英论文

  • 汉英翻译过程中的语境重构—译《人生》有感

    汉英翻译过程中的语境重构—译《人生》有感

    论文摘要路遥的小说《人生》在中国的当代文学史上有着重要的地位。本文作者节选了其中的第18章、第19章、第20章,进行了中译英的翻译,感慨颇多,受益匪浅。通过运用关联理论对译文从...
  • 从跨文化视角看外宣材料的英译

    从跨文化视角看外宣材料的英译

    论文摘要近二十年来,外宣材料的翻译受到了越来越大的关注,在对外宣传中国的过程中,外宣材料充当了一个非常重要的媒介。随着中国对外开放的深入和经济的高速发展,越来越多的外国人渴望了...