主观因素论文
论《傲慢与偏见》中文译本的译者主体性
论文摘要在有文献记载的西方历史中,翻译的研究可以追溯至古罗马时代。从西塞罗、贺拉斯等人的著作中已经可找到关于翻译相关论述。然而直到上世纪五十年代以前,众多翻译研究者的关注焦点始...唐诗翻译中的译者主体性 ——以许渊冲和艾黎唐诗英译为例
论文摘要唐诗是世界文学宝库中的一颗灿烂明珠。唐诗的语言特点以及结构的独特性决定了唐诗翻译比一般的文学翻译更加困难。译者在唐诗翻译中所表现出的译者主体性也与其在普通文学翻译中的表...论语境中主观因素对意义表达和理解的制约
论文摘要语境是语言学研究的一个重要方面,它与语用学密切相关,是语用学研究中的一个重要领域。随着语义学和语用学等语言学科的兴起和对语言研究的不断深入,越来越多的语言学家意识到了语...译者在文学翻译操纵中的作用 ——对林纾译著《黑奴吁天录》的个案分析
论文摘要本文以操纵学派的代表人物安德鲁·勒弗威尔的改写理论为依据,从分析影响译者翻译策略的主客观因素的视角对林纾翻译小说《黑奴吁天录》进行个案分析,探索译者在文学翻译操纵中的作...