论文摘要《西厢记》是元杂剧中的代表剧目,一曲崔张至死不渝的爱情由古一直流传至今,成为街头巷尾的佳话。这部著作更是以其光辉灿烂的主题思想,精美圆熟的艺术技巧,优美典雅的喜剧风格和...
论文摘要词汇是语言学习的基础,是短语、句子和文章的基本组成部分。学习者词汇水平的提高,词汇量的扩大,仍然是学习英语的重点和难点。Nagy,Herman和Anderson于198...
论文摘要江总,这位历经梁陈隋三代的政客和文学家,其生前身后受到了人们的各种评价,誉之者视其为文豪,毁之者斥之为误国之徒。王朝的易代变迁,人生的起伏多变,使江总对社会和人生有了较...
论文摘要张师正,北宋中期文学家,博学多才,能诗善文,著有《括异志》、《倦游杂录》、《怪集》等三部文言轶事小说及多篇诗文,但他却很少受到后世的关注。目前国内外学者对张师正及其小说...
论文摘要注释是一种重要的翻译手段,广泛应用于文学翻译,尤其是经典文学作品的翻译。《德伯家的苔丝》广受欢迎,吸引了无数中国读者。该小说被一再重译,著名的译本有三个,即张谷若版(1...
论文摘要注释是一种辅助性翻译方法,常常使用在文学翻译中。《围城》英译本由美国本土作家詹妮·凯利和美籍华裔学者茅国权合作翻译。译文附加的注释,是该英译本的一大特色,也是该小说在西...
论文摘要《孙子兵法》是我国现存最早、也是最具影响的军事理论专著之一,历代对其进行注解的学者不计其数,《孙子十家注》收录了北宋中期之前十一位学者的注解,成为《孙子兵法》最为重要的...
论文摘要教材是教学的基础和依据,教材的质量直接关系到教学的质量。而词汇是教材的重要组成部分,词汇的编写情况直接影响到教材的质量,更会影响到教学的质量,学习者对词汇的理解、掌握程...
论文摘要1993年,美国翻译学者阿皮亚(KwameAnthonyAppiah)撰文《厚翻译》(ThickTranslation),从此,翻译研究便新添了术语“厚翻译”。阿皮亚将...
论文摘要韩愈是从诗歌发展极盛的唐,进而到诗歌风格转与冲和平淡的宋朝的一个转折性人物。“求新”、“求变”的诗歌主张是其受到历代评论者诟病的主要原因,但同时也是改变诗风的主要因素。...
论文摘要俞樾是晚清时期学识渊博的大师鸿儒,其学术成果主要体现在对群经、诸子的校勘、注释及对古汉语“文例”的归纳总结方面。就笔者所知,对其群经和古汉语“文例”进行研究的学者较多,...
论文摘要本文对DeepWeb数据集成系统进行了学习和研究,重点研究了系统中查询结果抽取和查询结果注释两个单元,提出了自己的实现方法。查询结果抽取是指从查询结果返回页面中自动抽取...
论文摘要《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)是中国第一部规范型现代汉语词典,其权威性早已经过时间和实践的检验。从《现汉》第1版问世以来,研究者们便致力于《现汉》各方面的研究和探...
论文摘要本文以朱子对《易经》词语的全部注释为考察对象,通过语源的考辨,字义的疏证,来揭示朱子的易学思想。朱子在融裁诸家《易》说的基础上,以还《易》本来面貌为指归,创建了与以程颐...
论文摘要李商隐是晚唐著名诗人,诗歌特色鲜明,数量多达六百余首。诗歌注释在清代达到了一个高峰,出现了大量优秀的诗歌注本,在时代的学术背景下,李商隐的诗也掀起了一个长达两百多年的注...
论文摘要本文采用文献学的理论和方法,从基本信息考证、版本源流及概况、注文、经文内容比较等方面入手,对《经释》进行初步探析,首先对著者名号、生卒年代、生平著作及成书年代、背景进行...
论文摘要苏轼是一代名家,词开豪放一派,为之作注者颇多。但古代流传下来的注本只有傅干的《注坡词》。今天的注本,大体可分为两类:一是研究性的:如王宗堂、邹同庆的《苏轼词编年校注》、...
论文摘要袁凱,字景文,號海叟,華亭(今屬上海市)人,幼孤,力學,能詩,善谑。元末為府吏,博學有才辨,議論飙發。明洪武三年(1370),薦授監察御史,後告歸鄉里,以壽終。有全集《...
论文摘要不同的语言所涉及的文化、习俗或宗教背景亦不相同。在翻译中,由于两种语言的差异,尽管译者对某句话或某段文字的翻译已经做到了意义相同、语义对等、文体相当、风格接近,但就局部...
论文摘要野生植物携带有潜在的特异基因和变异基因,通过功能基因组的研究和基因挖掘,可揭示此类植物适应环境胁迫的特异机制,为农作物和草类植物的基因改良奠定基础。无芒隐子草(Clei...