• 关联翻译理论视角下《儒林外史》中文化负载词的翻译

    关联翻译理论视角下《儒林外史》中文化负载词的翻译

    论文摘要作为语言的最基本的单位,词汇,尤其是负载着某种特定文化内涵的词汇,在翻译中具有举足轻重的地位。关于文化负载词的翻译技巧,已有许多文章讨论过,其中提出的翻译技巧主要有直译...
  • 商务英语信函翻译的语用充实策略 ——最佳关联视角

    商务英语信函翻译的语用充实策略 ——最佳关联视角

    论文摘要语用充实(包括语用收缩和语用扩充)既是一种语言现象,亦可充当一种翻译策略,它在理解及重现文本含义方面发挥着重要的作用。翻译是一个以语境为依托的认知——语用过程,商务翻译...
  • 英语中句法象似性的关联认知研究

    英语中句法象似性的关联认知研究

    论文摘要句法象似性作为语言象似性的一种类型,是指句法结构与人类思维中概念结构的自然相似,它在认知语言学领域已经得到了较为广泛的研究。以往的研究多集中于收集语言现象中的实例,在语...